Prevod od "u knjigama" do Italijanski


Kako koristiti "u knjigama" u rečenicama:

Sigurno neka biljka što raste u knjigama.
Probabilmente una pianta che cresce nei libri.
Pregledao sam svaku živu partiju sa patom u istoriji... a i iskopao sam par nekih drugih fora kojih nema u knjigama ali bez uspeha.
Ho analizzato ogni partita finita in stallo nella storia degli scacchi. E ho fulcinato in un paio di mosse di stallo di cui i libri non parlano. Ma e' inutile.
Reci Ubodu da su ovde stvorenja koja neæe naæi nigde u knjigama.
Qui ci sono bestie che non si trovano neanche nei libri.
Pomislila je da zmajevi koji Govore i zlatokose princeze... ipak postoje samo u knjigama.
Sospettava però che i draghi e le bionde principesse esistessero solo nelle fiabe.
Ima me u knjigama iz medicine.
Sono finito anche su un libro.
Samo ono što sam proèitao u knjigama.
Solo quello che ho letto nei libri.
Pa imamo stvar ili dve kojih nema u knjigama.
Forse qui abbiamo un paio di cosucce che nei libri non si trovano.
Onima u knjigama koji žive samo u neèijem oku.
Le persone dei libri, che vivono solo nella mente di qualcuno.
U knjigama koje sam èitao kao deèak uvek je postojao kovèeg poput ovog, pun blaga.
Nei libri che leggevo da bambino c'era sempre un baule come questo pieno di tesori.
10 hiljada, i ne bi ih našao u knjigama.
Anche dieci mila, e potresti comunque non comparire nei libri.
Možda JR nisu dostavili dovoljno novih moneta kako inaèe piše u knjigama.
Forse la Jennings and Rall non ha rilasciato esattamente la stessa quantita' di denaro che riportano i registri.
Verovatno ne postoji zakon u knjigama koji ti ne bi prekršila.
lmmagino che non esista legge che tu non abbia infranto.
Koliko ja znam Bill-a Rawls-a, zvat æe nas èim se vrati u svoj ured, i govorit nam kako je upozoravao Burrell-a da ne mulja cifre u knjigama.
Se conosco Bill Rawls, ci telefonera' non appena sara' tornato nel suo ufficio, dicendoci che aveva avvertito Burrell di non modificare le cifre.
O onom što sam učinio, pisaće se u knjigama istorije za generacije koje dolaze.
Di quello che ho fatto, ne scriveranno nei libri di storia le prossime generazioni.
Toj devojci je glava u knjigama u knjigama 18 sati dnevno, doðe kuæi na nešto kvalitetnog porodiènog vremena i ti to zezneš.
Quella ragazza ha la testa infilata nei libri, per 18 ore al giorno. Torna a casa per un po' di tempo piacevole con la famiglia... e tu arrivi e rovini tutto.
Ima ih u knjigama koje mi je mama èitala.
Gli Alghar c'erano nei libri di favole che mia madre mi leggeva.
...a sada sam uverena da se bajke ostvaruju i u životu, a ne samo u knjigama.
Passare da quello, a questo... mi fa ancora credere... che le favole non siano solo nei libri. Sapete?
U knjigama ih ima više nego što sam ih ja ikad vidjela.
Nei libri ce ne sono altre che non ho mai visto.
Pa, u stvari 337.4, ali su zaokružiti ga dole u knjigama.
In realtà 337, 4, ma arrotondano sempre per difetto.
To se nikad nije desilo u knjigama.
Questo nei libri non succede mai.
Tipièni Ljudi od Pisma, stoje okolo i ljupko æaskaju sa nosevima u knjigama dok vam sekretarica uzima beleške.
Tipico degli Uomini di Lettere. Stare fermi a fare una bella chiacchierata con il naso ben piantato sui libri, mentre la vostra segretaria prende appunti.
Ali, to se nije našlo u knjigama.
Si', questo... non e' mai stato raccontato nei libri.
Izvini, ali još jedna pogrešna stvar u knjigama.
Mi dispiace. Un altro errore del libro.
Ok, siguran sam da Chico i èovek ovde nisu u knjigama.
Ok, credo che Chico e il suo compare qui siano fuori dai giochi.
Mislite da ih samo skladištimo u knjigama?
La metteremo a magazzino nei libri contabili?
Tvoja misija nije u knjigama, Džo.
La tua e' una missione ufficiosa, Joe.
Usuðujem se reæi, takvo telo u knjigama nikad nije bilo opisano.
Devo dire che nessun libro ha mai descritto una notte dopo il matrimonio così feroce.
Ok, znaèi... znaèi po vama, ovo je u knjigama?
Ok, quindi per te questo è ciò che è scritto nei libri?
U knjigama ne piše mnogo o tome.
Il libro non dava molti spunti in proposito.
Reći ćemo vam koliko puta se određeni bigram pojavljuje u knjigama iz 1801., 1802., 1803., sve do 2008. godine.
Riveleremo quante volte uno specifico "quattro grammi" è apparso nei libri nel 1801, 1802, 1803, fino al 2008.
Ova slika je glavni znak cenzure u knjigama.
Questa immagine è il marchio della censura nella storia dell'editoria.
Način na koji bismo to postigli -- recimo, želim da saznam kako da razlikujem tekst koji je napisalo milion majmuna, od teksta koji je u knjigama.
E il modo in cui farlo -- vorrei scoprire come possiamo distinguere testo scritto da un milione di scimmie, rispetto al testo che è nei nostri libri.
Oni uopšte nisu bili u knjigama A i B; već su to bili potpuno novi Arhimedovi tekstovi, nazvani "Metoda" i "Stomahion".
Non esistevano per nulla, né in A, né in B. erano dei testi di Archimede completamente nuovi, intitolati "Il Metodo" e "Lo Stomachion".
Sve što čitate u knjigama o biznisu je zasnovano ili na jednom ili na drugom, ili na njihovoj kombinaciji.
I libri sul business sono tutti basati sull'uno o sull'altro, o sulla loro combinazione.
Pet do deset godina od sada pretraživači će biti zasnovani ne samo na traženju kombinacija reči i linkova već na razumevanju, čitanju da bi razumeli milijarde stranica na internetu i u knjigama.
Fra cinque o dieci anni da adesso i motori di ricerca saranno basati non solo sulla ricerca di combinazioni di parole e collegamenti, ma sulla reale comprensione, sulla comprensione che deriva dalla lettura di miliardi di pagine sul web e sui libri
Dakle, mene zanima tekstura, ali me više interesuju tekst i slike koje se nalaze u knjigama.
Perciò, mi interessa la consistenza, ma sono più interessato al testo e alle immagini che si trovano nei libri.
Reč „introspekcija“ se ne javlja nijednom u knjigama koje želimo da analiziramo.
La parola introspezione non appare una singola volta nei libri che vogliamo analizzare.
I pošto je ovo 21. vek, voleli bismo sa pričamo o realnom svetu u njegovim uslovima, ne u uslovima linija i slika koje često vidite u knjigama, mi izađemo i slikamo.
Tutto qui. E perché siamo nel ventunesimo secolo e ci piacerebbe parlare del mondo reale nei suoi termini, non in termini di icone o disegni che così spesso vedete nei testi scolastici, andiamo fuori e scattiamo una foto.
A molitva njegova i kako se umolio, i svi gresi njegovi i prestupi, i mesta gde je pogradio visine i podigao lugove i likove rezane pre nego se ponizi, to je sve zapisano u knjigama proročkim.
La sua preghiera e come fu esaudito, tutta la sua colpa e la sua infedeltà, le località ove costruì alture, eresse pali sacri e statue prima della sua umiliazione, ecco sono descritte negli atti di Cozai
U knjigama se govoraše da se oglasi zapovest po svim zemljama i da se objavi svim narodima da budu gotovi za onaj dan.
Una copia dell'editto, che doveva essere promulgato in ogni provincia, fu resa nota a tutti i popoli, perché si tenessero pronti per quel giorno
U knjigama se govoraše da se oglasi zapovest po svim zemljama i da se objavi svim narodima da Judejci budu gotovi za onaj dan da se osvete svojim neprijateljima.
Una copia dell'editto che doveva essere promulgato in ogni provincia, fu resa nota a tutti i popoli, perché i Giudei si tenessero pronti per quel giorno a vendicarsi dei loro nemici
A za mrtve da ustaju niste li čitali u knjigama Mojsijevim kako mu reče Bog kod kupine govoreći: Ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev?
A riguardo poi dei morti che devono risorgere, non avete letto nel libro di Mosè, a proposito del roveto, come Dio gli parlò dicendo: Io sono il Dio di Abramo, il Dio di Isacco e di Giacobbe
A dodje u Efes jedan Jevrejin, po imenu Apolos, rodom iz Aleksandrije, čovek rečit i silan u knjigama.
Arrivò a Efeso un Giudeo, chiamato Apollo, nativo di Alessandria, uomo colto, versato nelle Scritture
I videh mrtvace male i velike gde stoje pred Bogom, i knjige se otvoriše; i druga se knjiga otvori, koja je knjiga života; i sud primiše mrtvaci kao što je napisano u knjigama, po delima svojim.
Poi vidi i morti, grandi e piccoli, ritti davanti al trono. Furono aperti dei libri. Fu aperto anche un altro libro, quello della vita. I morti vennero giudicati in base a ciò che era scritto in quei libri, ciascuno secondo le sue opere
0.44518804550171s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?